2007年 10月 05日
|
東チモール合気道事情 동티모르 합기도 사정 |
|
10년만의 한국에서의 강습회 때, 통역을 한 것이
ソン氏は昨年12月よりインドネシアから独立し現在まだ混乱が続いている国、東チモールに韓国から治安維持の為派遣されています。私が大韓合気道會講習会指導に行くと聞き、無理に休暇を取り韓国に帰国してくれました。そして通訳や色々の世話をしてくれました。ソン氏の通訳で私や日本から行った合気道の人々と大韓合気道會の人達との交流がスムーズに行き、お互いの理解と交流が一段と深まりました。本当に感謝しています。
ソン氏によると、彼が東チモールの警察に勤務しながら、民間人に合気道を教え始めまたそうです。そして今後は警察の合気道教官として指導すると誇らしげに語っていました。本当に心強いことだと思います。
성 씨는 인도네시아에서 독립하여 현재까지 혼란이 계속되고 있는 나라, 동티모르에서 작년 12월부터 한국에서 치안유지를 위해 파유되었습니다. 제가 대한합기도회 강습회 지도를 가는 것을 듣고, 무리하게 휴가를 얻어 한국에 귀국해주었습니다. 그리고 통역이나 이런 저런 뒷처리를 해주었습니다. 성 씨의 통역으로 저나 일본에서 온 합기도인들과 대한합기도회의 사람들과의 교류가 부드럽게 이루어져, 서로간의 이해와 교류가 더욱 깊어졌습니다. 크게 감사하고 있습니다.
성 씨에 의하면, 그가 동티모르의 경찰에서 근무하면서, 민간인에게 합기도를 가르치기 시작했다고 합니다. 그리고 앞으로는 경찰의 합기도교관으로서 지도할 것임을 알렸습니다. 참으로 든든한 일이라고 생각합니다.
日本のJICAに指導員の派遣を申請しましたが2年間何の返事も来なかったそうです。 ソン氏が大統領のボディーガードをしたときに、彼が合気道の有段者で有ることが知れ、合気道の指導を要請されました。色々調べてみるとエジプトの警察から派遣されている警察官がまだ初心者ですが合気道を習っていました。
동티모르 정부는 경찰관의 치안유지를 위해 무언가 무도를 도입할 요량으로 이리저리 조사해왔습니다. 그리고 경찰관이 배우기에는 합기도가 제일 좋다는 결론에 도달했습니다.
일본의 JICA에 지도원의 파견을 신청했습니다만, 2년간 어떤 답변도 오지 않았다고 합니다. 성 씨가 대통령의 보디가드를 하던 때에, 그가 합기도 유단자임을 알고, 합기도의 지도를 요청해왔습니다. 이리저리 알아보니 이집트의 경찰로부터 파견된 경찰관이 아직 초심자이지만, 합기도를 배우고 있었습니다.
それも合気道小林道場の傘下道場である八王子道場の館野4段に指導を受けたそうです。館野氏は、JICAのシニア海外ボランテアで、合気道を教えるために指導をエジブトに3年間派遣されていました。そうした関係で、エジプト人の彼は、私や五十嵐師範の事も知っていたそうです。世の中廣いようで狭いですね。あと、JICAに努めている日本人の初段もいましたので3人で体育館を借り無料で指導を始めたそうです。 皆で写っている写真を見て下さい。
그것도 합기도 고바야시도장의 산하도장인 하치오오지 도장의 칸노 4단에게 지도를 받았던 듯 합니다. 칸노 씨는, JICA의 시니어 해외 볼런티어로서, 합기도 지도를 위해 이집트에 3년간 파견된 적이 있습니다. 그런 관계로, 이집트인인 그는, 저나 이가라시 사범의 일도 알고 있었다 합니다. 세상이 넓으면서도 좁습니다. 그 후, JICA에 근무하는 일본인 초단도 있어서 3명이서 체육관을 빌려 무료로 지도하기 시작했다 합니다. 모두 함께 찍은 사진을 봐주십시오.
사진에서도 알 수 있듯이 여성의 수련인이 반 가까이 됩니다. 그녀들의 대부분은 가정내폭력의 피해자라 합니다. 합기도의 수련으로 내면적 자신감을 갖고 밝고 즐겁게 생활할 수 있었으면 하고 생각한 성 씨등이 합기도를 지도하고 있다고 했습니다.
昨年、東チモールではインドネシアからの独立を反対している一部の人達が動乱を起こしました。インドネシアの武術シラットの集団です。或る部落を焼き払いました。その為、武道に対する東チモールの一般の人は本当に悪いイメージを持つようになりました。武術はギャング団というイメージが広がっているそうです。
작년, 동티모르에서는 인도네시아로부터의 독립을 반대한 일부의 사람들이 동란을 일으켰습니다. 인도네시아의 무술 실랏트의 집단입니다. 수많은 부락을 불태웠습니다. 그 때문에, 무도에 대해 동티모르의 일반인들은 아주 안좋은 이미지를 갖게 되었습니다. 무술은 갱단이란 이미지가 널리 퍼졌다합니다.
ソン氏が企画立案し、9月22日に現地の国立体育館で友好演武大会を計画しているそうです。武道が心身の鍛練、そして人格の向上に役にたち相手を尊敬し敬愛しなければ武道の修行は成り立たない事を少しでも東チモールの人達に理解して貰えばと考えているそうです。本当に立派な事だと私は感激しています。参加する武道は合気道、テコンドー、少林寺拳法そして空手だそうです。
성 씨가 기획입안하여, 9월22일에 현지의 국립체육관에서 우호연무대회를 계획하고 있다 합니다. 무도가 심신의 단련, 그리고 인격의 향상에 기여하고 상대를 존경하고 경애하지 않으면 무도의 수행은 성립하지 않음을 조금이라도 동티모르의 사람들에게 이해시키지 않으면 안된다고 생각했다 합니다. 정말로 훌륭한 일이라고 저는 감격했습니다. 참가하는 무도는 합기도, 태권도, 소림사권법 그리고 공수도라 합니다.
合気道小林道場も何かの形で応援して行きたいと考えています。
합기도 고바야시 도장도 어떤 식으로든 응원하고 싶다고 생각하고 있습니다.
写真で私が肩に掛けている布は東チモールの合気道会員が私の為に皆で編んでくれた布です。東チモールでは男性はこの布を公式の場では必ず肩に掛けるそうです。勿論大統領もです。
사진에서 제가 어깨에 걸치고 있는 천은 동티모르의 합기도 회원들이 저를 위해 짜준 천입니다. 동티모르에서는 남성은 이 천을 공식석상에서 반드시 어깨에 걸친다 합니다. 물론 대통령도 말입니다.
追伸
ソン氏から10月1日にメールがありまして、チモールでの友好武道演武会は何の事故も無く成功裏に終了したと報告が有りました。
他の武道と違い柔らかな円い捌きと自然な動きが観衆を感動させ、大会の模様はチモールのTVにも放映されたそうです。
植芝盛平翁先生が創られた合気道が人と人との争いを無くし、平和に役立つ事が実感できたと書いて有りました。
私は合気道が好きで善い武道だと思い、一人でも多くの人達に普及しようと合気道小林道場を開き日夜努力してきました。韓国の方ですがこの様に合気道を普及に協力してくれているのを知り心より感激しています。ソン氏が今後も合気道での活躍出来るように心から祈っています。
추신
성 씨로부터 10월 1일에 메일이 와서, 티모르에서의 우호연무대회는 아무런 사고도 없이 성공리에 종료했다고 보고가 있었습니다.
다른 무도와 달리 부드럽고 원을 그리는 몸놀림과 자연스런 움직임이 관중을 감동시켜, 대회는 티모르의 TV에서도 방영되었다 합니다.
우에시바 모리헤이 큰선생이 창시한 합기도가 사람과 사람의 분쟁을 없애고, 평화에 기여함을 실감할 수 있었다고 써있습니다.
저는 합기도가 좋고, 좋은 무도라고 생각해서, 한 사람이라도 많은 사람들에게 보급하고자 합기도 고바야시 도장을 열어 밤낮 노력해왔습니다. 한국사람이지만 이렇게 합기도의 보급에 협력해줌을 알게 되어 진심으로 감격하고 있습니다. 성 씨가 앞으로도 합기도에서의 활약이 가능하도록 마음속에서부터 기원합니다.
# by | 2007-10-05 22:35
감사합니다. 선생님.
부언: 동티모르 우호연무대회는 현지 사정으로 9월 29일에 치러졌습니다.


Leave your commenthttp://cfs.tistory.com/custom/blog/1/10193/skin/댓글을 달아 주세요
드디어 선배님의 고생과 노력을 고바야시 선생님께서도 인정하셨네요 . . 감동적입니다. ^^, 제가 지난번 말씀드렸듯이 더 큰일을 하실것 같습니다. 그리고 하셔야 하고 !!
어디서든 빛은 죽지 않는군..... 11월이면 귀국하겠네^^